Ne sudi knjigu po koricama, jedna je od lekcija koje sam ja naučila zahvaljujući slikovnici “Žirafe plesati ne znaju”. 😀
Ne sudi po koricama…
Naslovnica mi se nikako nije sviđala pa sam dugo u knjižarama čak odbijala otvoriti Žirafe i poviriti njihov ples.
Ipak, čula sam da se djeci ova slikovnica dopada pa sam iskoristila priliku za kupiti istu po sniženoj cijeni i tako joj dala drugu šansu. 😀
Ili ipak sudi po koricama? 😀
Moram priznati da me ilustracije nisu oduševile.
Vjerojatno sam se razmazila majstorskim potezima iz Miša lavljeg srca pa sad tako zamišljam afričko životinjsko carstvo. 🙂
Naravno, moj se sinčić nije bunio, a najvažnije mi je to što su cijela priča u rimi i pouka zaista izvrsne!
Nespretan=nesretan?
Junak ove slikovnice je žirafa Žiro, kojeg muči jedan, ali za njega ogroman, problem – zbog svojih tankih i klimavih nogu bio je toliko nespretan da nije mogao ni trčati.
Ovaj ga je nedostatak posebno mučio u vrijeme svečanog plesa u džungli, na kojem su tradicionalno sve životinje iskazivale svoje plesačke vještine.
S mukom i tugom je gledao kako čak i bradavičaste svinje “obaraju” u plesu.
Ipak, i ove se godine pojavio i odlučio pokušati – mislim da bismo upravo tu činjenicu svakako trebali istaknuti djeci dok im čitamo!
Nije ni započeo s plesom, a svi su mu se već rugali i redom ga omalovažavali.
Podsjetilo me to na dječja ruganja, koja ostanu duboko ukorijenjena u nama…
“Žirafe plesati ne znaju!“, stalno su mu ponavljali.
Žiro se snuždio, napustio plesni podij i krenuo kući.
Njegova romantična i nježna djeca nije mogla ne primijetiti ljepotu punog Mjeseca.
Isti ja! Žiro, ne Mjesec! 😀
I dok je tako zadivljeno promatrao prekrasan prizor, obratio mu se cvrčak, njegov stari znanac.
Drago mi je što je u ovoj slikovnici prikazana dubina umjetničke strane cvrčka i što nije prikazan kao probisvijet koji po cijele dane i noći samo pjeva i svira.
Naime, cvrčak je ohrabrio Žiru prekrasnim riječima:
“Znaš, nekad onima koji su drugačiji
Treba drukčija pjesma da ih pokrene.”
I ne samo to; potaknuo ga je na drugačiji način razmišljanja i svjesno uživanje u ono čime je blagoslovljen.
Naposljetku, kao dodatni znak ohrabrenja i podrške, zasvirao je Žiri na svojoj violini kako bi lakše mogao zaplesati.
Iako mi ovaj dio ipak djeluje kao instant djelovanje “vibracija i vorteksa” :D, lijepo je prikazano kako je Žiro, zbog promjene načina razmišljanja i prepuštanja svojim osjećajima, uspio prebroditi probleme.
Počeo je plesati tako dobro da je čak i salto bez problema izveo.
Opijen novostečenim samopouzdanjem, vratio se na plesni podij pokazati što zna.
Ostale životinje su začuđeno promatrale njegove piruete i pitale ga u čemu je tajna.
On im je otkrio:
“Svatko od nas plesati znade
Kad pronađe glazbu koja ga pokreće.”
Bravo, Žiro! 🙂
Svi smo u nečemu dobri, samo to trebamo znati prepoznati i njegovati svoj talent. Nismo manje vrijedni ako nam nešto slabije ide.
Puno je tema za razgovor na koje nas ova slikovnica može potaknuti.
Uživajte u čitanju i pouci! 🙂
Mali leksikon
Naslov:
Žirafe plesati ne znaju
Tekst:
Giles Andreae
Ilustracije:
Guy Parker-Rees
Prijevod:
Zdenka Drucalović i Giga Gračan
Nakladnik:
Profil Knjiga
Cijena:
59 kn
Preporučena dob:
od otprilike tri godine do svih onih koji uživaju čak i u nespretnom plesu 🙂
3 comments